`古代橄欖油經銷商 - Olive Oil Times

古代橄欖油經銷商

由奧利瓦拉瑪
25 年 2013 月 09 日 34:- UTC

世界古代橄欖油經銷商橄欖油時代赫拉克勒斯神廟大力士奧利瓦里烏斯

波圖努斯神廟附近的地區目錄中提到了赫拉克勒斯·奧利瓦里烏斯(Hercules Olivarius,“橄欖商人的赫拉克勒斯”)神廟,在圓形神廟附近發現了一座雕像底座上的銘文,其中包含“奧利瓦里烏斯”一詞和雕塑家的名字,導致一些人得出的結論是,這裡崇拜的大力士勝利者更普遍地被認為是橄欖油商人的特殊贊助人。 因此,這座寺廟不是由政治精英的軍事戰利品資助的,而是由商人資助的,這與該城市這一地區的特徵保持一致。 (Peter Aicher,《活著的羅馬:古城來源指南》,第 1 卷,Bolchazy-Carducci:2004 年)

在羅馬帝國時期,橄欖油的生產和隨後的銷售是最常見的生存方式之一。 事實上,我們知道存在與這種祖傳食品相關的各種專業中心。 幾乎所有這些都位於科爾多瓦(科爾多瓦)和希斯帕利斯(塞維利亞)周圍的地理區域,這在邏輯上包括維護河流的通航性(特別是埃爾巴蒂斯河,現在稱為瓜達爾基維爾河,以及薩爾蘇姆河,現在稱為瓜達爾基維爾河)。赫尼爾號,可以分別航行到科爾多瓦和埃西哈,這就是為什麼它們立即成為西班牙石油貿易之都,因為它們佔據了地中海的主要產品出發點)。

這些企業家和貿易商中的大多數都記錄在公元二世紀下半葉(安東尼努斯·皮烏斯和馬庫斯·奧勒留時代)的銘文中,當時安達盧西亞向烏爾布斯的石油出口出現了繁榮。

讓我們看一下其中的一些。

西班牙油墨卡托斯

L. Marius Phoebus 就是這樣的情況, 貝蒂卡省西班牙油墨卡托,從羅馬本身出現的銘文(CIL -Corpus Inscriptionum Latinarum-VI,1935)和 Testaccio 的標題圖片(CIL XV,3943 – 3959)中得知。 公元二世紀下半葉的科爾多維語起源的新銘文(CIL II/7, 544)似乎也提到了他,在一份對於理解家庭範圍和經濟關係具有極大意義的文件中這些強大的交易者。 這就是 J. Remesal 所說的 貝蒂坎油的微觀歷史”。 這位詳細研究了這篇文章和許多其他文本的研究人員認為,他是一名自由人,與一名自由女性(ingenua)結婚,他們還有兩個自由的孩子,所有四個孩子都在標題中提到。

舟形藻和談判者

儘管naviularius、negotiator、mercator或diffusor這些術語看起來都是同義詞,或者至少它們偶爾被用來表示同一事物,但那個時期的人們一定已經完全理解了它們之間的差異,這意味著它們的功能一定是不同的。

為已經有名稱的辦公室發明新名稱似乎不合邏輯; 在同一地區更是如此。 因此,naviularius 必須負責將屬於國家的石油運往安諾納,以換取相應的津貼。 相反,為自己或他人的產品供應者提供便利的談判者卻沒有收到任何金錢。 作為勞動的交換,他們獲得了預付款、稅收優惠和不同類型的福利。

有時,從銘文來看,他們與墨卡托雷斯共享這一功能,這使得定義它們各自的功能變得困難。

擴散器

他們在羅馬和貝蒂卡都有記錄,即使他們中的大多數人都住在阿斯蒂吉(埃西哈)。 他們是高度流動的中間人,他們將讓偉大的生產商與石油貿易商建立聯繫,為國家服務,並為羅馬獲得盡可能最好和最完整的供應。 他們可能是在位於阿斯蒂吉首都的某個官方總部開展工作的。

很多時候,這些職位都是由自由民佔據的(一般來說,他們與生產者沒有任何關係),而且,正如銘文證詞所表明的那樣,他們由同一個家族歷代繼承。

檢察官貝蒂斯(或 ad ripam Baetis)

這篇文章出現在吉拉達底部保存的銘文中,獻給騎士(紳士)塞克斯圖斯·尤利烏斯·波塞索(Sextus Iulius Possesor),他是奎里納部落尤利烏斯的兒子,原產於非洲麥克塔爾,為塞維利亞船夫公司(scapharii)服務。西班牙)。

這段題詞準確地描述了尤利烏斯·擁有者一生中所積累的咒語,充滿了職位和責任。 事實上,他是公元二世紀三葉草的阿諾納省長的助手。 他負責將非洲和安達盧西亞的石油出口到羅馬,分發給平民和軍隊,並支付船舶稅和激勵石油收集。

廣告

這些職能包括檢察官奧古斯托魯姆·阿德·裡帕姆·貝蒂斯(Procurator augustorum ad ripam Baetis)(由皇帝馬庫斯·奧勒留和盧修斯·維魯斯於公元 169 年左右任命); 或者,換句話說,負責調節和維護河流的公共航道(通過堤壩、港口和渠道),作為出口、支付船夫和控制的基本途徑。 奇怪的是,他們之所以向他致敬,是因為他在崗位上所表現出的榮譽。

Olivarama 文章也出現在 Olivarama 雜誌中,並且不由 Olive Oil Times.
廣告
廣告

相關文章